Fonctions et contenus alternatifs
Contenu principal

À votre arrivée en Allemagne, beaucoup de choses sont nouvelles pour vous. Afin de vous aider à trouver rapidement vos repères, nous avons préparé une liste de points de contact et de liens utiles. Vous trouverez ici des informations sur la procédure de demande d’asile, les aides à l’intégration, le logement, le travail, etc.

Procédure de demande d’asile

Toute personne venant trouver asile en Allemagne doit se présenter à la police ou directement à un centre d’accueil après avoir franchi la frontière. Mais que se passe-t-il ensuite ? Voici des informations pratiques autour de la procédure de demande d’asile.

Aides à l’intégration

Une nouvelle langue, une nouvelle culture, de nouvelles coutumes… De nombreuses possibilités sont mises à votre disposition afin de vous aider à découvrir la Bavière, que ce soit des cours de langue, des brochures d’information ou des applications. Ces différentes options ont vocation à faciliter vos premiers pas.

 

Santé et soins médicaux

 

Si vous êtes malade, vous pouvez consulter un médecin. Vous trouverez ici des informations importantes sur les soins médicaux.

Aide aux victimes de violence

Tout le monde peut se faire aider – les victimes peuvent trouver ici de l’aide et où s’adresser. Un grand nombre de réfugiés se sentent particulièrement craintifs ou désemparés, notamment suite aux épreuves traversées durant la guerre dans leur pays d’origine ou au cours de leur fuite. Mais les choses sont tout autre en Allemagne.

Droit et législation

Toute personne venant en Allemagne doit respecter les lois en vigueur. Outre les règles communes à tous qui sont stipulées dans la Loi fondamentale et la Constitution bavaroise, des droits et des devoirs spécifiques s’appliquent aux demandeuses et demandeurs d’asile ainsi qu’aux immigrées et immigrés. Vous trouverez ici des informations et des indications.

Famille, enfants, adolescents

En Allemagne, une grande importance est accordée à l’assurance de bonnes conditions de vie pour les familles, au soutien des parents en matière d’éducation et de formation des enfants et des adolescents, mais aussi à la protection des enfants. C’est pourquoi il existe une large offre d’informations, de services de conseil et de structures de soutien destinés aux parents, aux enfants et aux adolescents.

Service d’aide à l’enfance et à la jeunesse

Les services d’aide à l’enfance et à la jeunesse offrent leur assistance ainsi qu’une aide concrète aux enfants, aux jeunes et à leurs parents. Ils assument une mission éducative et soutiennent l’apprentissage ainsi que l’acquisition d’expérience. Ils proposent ainsi des structures de garde d’enfants ou encore d’aides éducatives et d’animations socio-éducatives auprès des jeunes. Les activités des services d’aide à l’enfance et à la jeunesse sont ouvertes à tous les jeunes et à tous les enfants, également à ceux des demandeurs d’asile.

Crèches

Les crèches sont à même d’aider votre enfant à se familiariser à son nouvel environnement. Elles offrent une structure idéale pour apprendre l’allemand sur un mode ludique en compagnie d’autres enfants et d’un personnel pédagogique qualifié. Les crèches, qui font partie intégrante du système d’enseignement bavarois, préparent votre enfant à sa scolarisation à venir. Les assistant(e)s maternel(le)s vous proposent une autre forme de prise en charge au sein de petits groupes autonomes sous la conduite d’une personne de référence. Cette option est, par exemple, particulièrement adaptée pour les tout-petits.

  • Vous trouverez ici huit courts-métrages en allemand, anglais, arabe, farsi et français sur les services et les avantages des crèches et des assistant(e)s maternel(le)s :
  • La brochure « Enfants en crèche – informations pour les parents dans le cadre de la procédure de demande d’asile » éditée par le gouvernement de Bavière informe les parents sur le système de crèche en Bavière, son fonctionnement et la fréquentation d’une crèche. La brochure est publiée en allemand, en anglais, en arabe, en dari, en français et en somali. Pour la trouver, veuillez saisir les mots-clés « Kinder in Tageseinrichtungen » dans la fonction de recherche :

 

L'allemand comme deuxième langue

Avec le lapin d'apprentissage « Klexi », la Fondation Nürnberger Versicherung a lancé le projet connexe « Hello Klexi », qui aide depuis plusieurs années les enfants de la maternelle et de l'école primaire à apprendre l'allemand comme deuxième langue. Le signal de départ de l'expansion numérique de « Hallo Klexi » a été donné le 17 novembre 2023. Avec l'expansion numérique, le projet évolue avec son temps et, espérons-le, aidera encore plus d'enfants étrangers à l'avenir à apprendre la langue allemande complexe et mettre en pratique ce qu'ils ont appris. « Hello Klexi » apporte une contribution extrêmement précieuse à l'intégration en Bavière.

 

Éducation

Groupe d’âge

0 à 3 ans :

  • La brochure et le dépliant « Le lien fait la force – Conseils pour bien entourer son enfant dans les premières années de sa vie » expliquent ce dont les enfants ont besoin dans les premières années de leur vie. Le dépliant « Le lien fait la force » est disponible en 18 langues (albanais, allemand, anglais, arabe, croate, espagnol, farsi, français, italien, pachtou, portugais, russe, serbe, somali, tamoul, thaïlandais, tigrigna, turc). Pour le télécharger, saisissez les mots-clés « Le lien fait la force » :

Groupe d’âge

3 à 6 ans

  • La campagne « L’éducation fait la force » ainsi que la brochure du même nom communiquent huit grands principes (p. ex. « éduquer, c’est donner beaucoup d’amour ») qui contribuent à bien éduquer ses enfants. L’objectif est d’aider les parents à jouer leur rôle d’éducateur au quotidien. La brochure est disponible en allemand simplifié et en 16 autres langues (albanais, allemand, anglais, arabe, croate, espagnol, farsi, français, italien, pachtou, portugais, russe, serbe, somali, tamoul, thaïlandais, tigrigna, turc). Il est possible de télécharger la brochure sous forme de fichier PDF. Certaines langues peuvent également être commandées en version papier. Pour ce faire, saisissez les mots-clés « Stark durch Erziehung » :
  • La campagne comprend une brochure contenant des cartes postales, mais aussi un site web, des films publicitaires diffusés à la télévision, des affiches et divers supports publicitaires :
  • ELTERNTALK: l’initiative propose aux parents des groupes de discussion animés sur des thèmes tels que les médias, la consommation ou encore les soins de santé. Les discussions ont lieu en plusieurs langues, dont le turc et le russe.

Animations socio-éducatives auprès des jeunes

  • Très variées, les animations socio-éducatives auprès des jeunes réfugiés ont lieu dans toute la Bavière. Aujourd’hui, un certain nombre de jeunes réfugiés sont membres de fédérations ou s’organisent eux-mêmes. Avec le programme d’action « Ensemble – Animations socio-éducatives dans la société migrante »,  la Fédération des jeunes de Bavière a pour principal objectif de promouvoir une coopération solidaire, loyale et inclusive au sein de la société migrante. Les réseaux de jeunes, fédérations et associations sont confortés dans leurs efforts pour éliminer les obstacles et barrières qui se dressent devant les jeunes ayant un passé de migrant ou de réfugié. Simultanément, les jeunes actifs sont encouragés à s’organiser eux-mêmes et à défendre leurs intérêts.

Mineurs non accompagnés

Logement

Si vous avez obtenu une autorisation de séjour, vous avez le droit d’emménager dans un logement. Vous pouvez obtenir de l’aide pour toute question concernant un formulaire ou une demande administrative. Vous trouverez ici des informations et des points de contact ainsi que des portails proposant des hébergements privés.

Formation et emploi

Vous souhaitez travailler, mais n’êtes pas certain d’y être autorisé ? Vous avez besoin d’un formulaire ou d’informations spécifiques ? Vous recherchez un emploi ? Ces liens pourront vous assister dans vos démarches.

Clause de non-responsabilité

Il convient de faire la distinction entre nos contenus et les références croisées (« liens ») vers d’autres sites web. Nous proposons ces liens à la seule fin de permettre l’utilisation de contenus de tiers aux termes de l’article 8 de la loi allemande relative aux télémédias. Lors de la création de ces liens hypertextes, nous avons vérifié que ces contenus de tiers n’engageaient aucune responsabilité civile ou pénale. Étant dans l’impossibilité de contrôler en permanence les éventuelles modifications effectuées sur ces contenus de tiers, nous ne pouvons assumer de responsabilité à cet égard. Seul l’exploitant du site en question est responsable du caractère illégal, inexact ou incomplet de ses contenus et notamment des dommages pouvant découler de l’utilisation ou de l’absence d’utilisation des informations d’un tiers.